位置: 首页 > 热点 > 正文

【焦点热闻】椛怎么读_婳怎么读

2023-06-20 13:50:03 来源:互联网

1、婳一、读音:声母是h,韵母是ua,声调是四声,huà。

2、二、笔画数:11,部首:女三、解释:是美好的意思。

3、2、奔驰貌。


(资料图)

4、3、娴静美好。

5、四、用法:作形容词:用于形容女子娴静美好。

6、五、相关组词:徽婳; 姽婳;婳祎; 明婳; 姽婳伤诔扩展资料:婳的诗句:神女赋【作者】宋玉【朝代】先秦楚襄王与宋玉游于云梦之浦,使玉赋高唐之事。

7、其夜玉寝,果梦与神女遇,其状甚丽,玉异之。

8、明日,以白王。

9、王曰:“其梦若何?”玉对曰:“晡夕之后,精神恍忽,若有所喜,纷纷扰扰,未知何意?目色仿佛,乍若有记:见一妇人,状甚奇异。

10、寐而梦之,寤不自识;罔兮不乐,怅然失志。

11、于是抚心定气,复见所梦。

12、”王曰:“状何如也?”玉曰:“茂矣美矣,诸好备矣。

13、盛矣丽矣,难测究矣。

14、上古既无,世所未见,瑰姿玮态,不可胜赞。

15、其始来也,耀乎若白日初出照屋梁;其少进也,皎若明月舒其光。

16、须臾之间,美貌横生:晔兮如华,温乎如莹。

17、五色并驰,不可殚形。

18、详而视之,夺人目精。

19、其盛饰也,则罗纨绮绩盛文章,极服妙采照万方。

20、振绣衣,被袿裳,秾不短,纤不长,步裔裔兮曜殿堂,忽兮改容,婉若游龙乘云翔。

21、嫷披服,侻薄装,沐兰泽,含若芳。

22、性合适,宜侍旁,顺序卑,调心肠。

23、”王曰:“若此盛矣,试为寡人赋之。

24、”玉曰:“唯唯。

25、”夫何神女之姣丽兮,含阴阳之渥饰。

26、披华藻之可好兮,若翡翠之奋翼。

27、其象无双,其美无极;毛嫱鄣袂,不足程式;西施掩面,比之无色。

28、近之既妖,远之有望,骨法多奇,应君之相,视之盈目,孰者克尚。

29、私心独悦,乐之无量;交希恩疏,不可尽畅。

30、他人莫睹,王览其状。

31、其状峨峨,何可极言。

32、貌丰盈以庄姝兮,苞湿润之玉颜。

33、眸子炯其精朗兮,瞭多美而可视。

34、眉联娟以蛾扬兮,朱唇的其若丹。

35、素质干之实兮,志解泰而体闲。

36、既姽婳于幽静兮,又婆娑乎人间。

37、宜高殿以广意兮,翼故纵而绰宽。

38、动雾以徐步兮,拂声之珊珊。

39、望余帷而延视兮,若流波之将澜。

40、奋长袖以正衽兮,立踯躅而不安。

41、澹清静其兮,性沉详而不烦。

42、时容与以微动兮,志未可乎得原。

43、意似近而既远兮,若将来而复旋。

44、褰余而请御兮,愿尽心之。

45、怀贞亮之清兮,卒与我兮相难。

46、陈嘉辞而云对兮,吐芬芳其若兰。

47、精交接以来往兮,心凯康以乐欢。

48、神独亨而未结兮,魂茕茕以无端。

49、含然诺其不分兮,喟扬音而哀!薄怒以自持兮,曾不可乎犯干。

50、于是摇佩饰,鸣玉鸾;奁衣服,敛容颜;顾女师,命太傅。

51、欢情未接,将辞而去;迁延引身,不可亲附。

52、似逝未行,中若相首;目略微眄,精彩相授。

53、志态横出,不可胜记。

54、意离未绝,神心怖覆;礼不遑讫,辞不及究;愿假须臾,神女称遽。

55、徊肠伤气,颠倒失据,黯然而暝,忽不知处。

56、情独私怀,谁者可语?惆怅垂涕,求之至曙。

57、翻译:楚襄王与宋玉在云梦泽边游览,他要宋玉为他讲述先王梦遇高唐神女的故事。

58、那天夜里,楚襄王就寝,梦见与神女相遇,神女容貌极美。

59、楚襄王觉得很惊奇,第二天便将梦遇高唐神女的事告诉了宋玉。

60、宋玉问:“梦中情景怎样呢?”楚襄王答道:“黄昏以后,我精神恍惚,好像有好事来临,心里喜滋滋的,不知是什么缘故。

61、当时眼睛模糊,看不真切,忽然好像似曾相识。

62、梦中见到的那一位女子,长得十分奇异。

63、睡时梦见了她,醒来已记不清。

64、我闷闷不乐,怅惘失意。

65、我用手摸胸口,使自己的情绪安定下来,于是眼前又再次出现了梦中那位美女。

66、”宋玉问:“美女样子长得如何?”楚襄王说:“丰满、漂亮啊,各种美质都集于她一身;艳丽、秀美啊,她的姣美难以形容。

67、上古没有人能和她相比,在当代更是见所未见。

68、她那艳丽的客貌,美好的姿态,怎么赞美也赞美不完。

69、她刚出现时,光芒四射,宛如旭日照屋梁;稍靠近时,皎洁照人,又如皓月放光华。

70、顷刻之间,她的美丽的姿容全部呈现出来,绚烂似鲜花,温润如美玉,用众多的色彩也难以描绘出她美丽的形貌。

71、仔细端详则见她容光焕发,光彩耀眼夺目。

72、她的服饰众多而美好,绫罗绸缎,花纹密布;珠光宝气,遍体生光。

73、她拂拭着精美华丽的衣裳,披着长袍,穿着短裙。

74、穿着宽松的衣服不显得矮,穿着紧身的衣服不显得高。

75、步履轻盈婉美,光彩照耀殿堂。

76、忽然又改变容态,好似游龙驾云翱翔。

77、她穿着漂亮的罩衣,得体地化着淡妆;涂抹了兰膏的美发,散发着杜若的芳香。

78、她性情温和安闲,适宜侍候君王;举止有节而又温柔,最会调和人的心肠。

79、”楚襄王说:“神女是如此美丽啊,你就尝试我详细描绘一番。

80、”宋玉回答道:“是。

81、”神女是何等姣美艳丽啊!她集天地间的浓艳美色于一身。

82、她穿上文采华丽的服饰是多么合体漂亮啊,仿佛翠鸟振翅飞向高空。

83、她的形象仪态世上无双,她的美貌秀色天下无比。

84、毛嫱舞袖弄姿,与神女比,也不值得效法了;西施掩面动人,与神女比,也显得没有姿色了。

85、近看既姣美,远看亦漂亮。

86、骨相奇异不凡,与嫔妃的相貌相应。

87、天下尽管美女满目,到处都是,但有谁能超过她?我满心喜悦,快乐无比。

88、只是交往稀少,恩爱疏浅,不能向她诉说衷肠。

89、别人不能亲眼目睹,只有宋玉能饱览她的形状。

90、她体态庄严高贵,怎能用言语描述完?体态丰满,端庄娴淑;肤色洁白,温润如玉;眼睛明亮,炯炯有神。

91、一双美丽的大眼睛特别好看!她的眉毛弯弯的,就好像蚕蛾的触须;她的嘴唇红红的,就如同鲜艳的丹砂。

92、她本性朴素纯正而又温厚诚实,意志懈弛安泰而一身清闲。

93、她既处于幽隐的深山仙境,又在人世间逗留盘旋。

94、高堂大殿之上,最适合于她无拘无束,自由伸展。

95、飘舞着薄雾般的轻纱,缓缓漫步;衣裳轻拂着台阶,沙沙作响。

96、她久久地注视着我的床帐,两眼如秋水将要掀起波澜。

97、她挥动长袖,整理衣襟,伫立徘徊,心神不定。

98、她神情安静而和顺,性格沉稳而不烦躁。

99、她时而闲适自得,时而举止不定,使人摸不透她的心思。

100、她看似有意要靠近我,却又远远离开;好像要向我走来,却又回身转去。

101、她撩起床帐,请求上床陪伴我,以表达她拳拳的诚意。

102、但她怀着坚贞高尚、纯洁清白的节操,最终还是离开了我。

103、她用嘉美的言辞回答我的问话,她的谈吐宛如杜若和兰草散发着浓郁的芳香。

104、我和神女精神上交接往来,内心无比快乐。

105、然而虽有心灵的沟通,却没有实际的结合,我感到孤独无依,心绪烦乱。

106、她虽曾许诺,但并不心甘情愿,因此叹息不止,哀伤不已。

107、最终她收起笑容,微露怒色,态度矜持,表现出凛然不可侵犯的神态。

108、于是,神女摇动佩饰,鸣响玉鸾,整好衣服,收起笑容,顾问女师,传令太傅,准备启程。

109、我俩未及亲热,她将辞别离去。

110、她引身后退,难以亲近。

111、她似去未去,内心好像充满了思慕。

112、她微微瞟我一眼,即已传出千般神采;情意姿态表露无遗,难以一一描述。

113、她心想离去而又依依不舍,因此惶恐不安,方寸已乱。

114、她急急忙忙离去,临别的礼仪来不及做完,告别的话儿来不及说尽。

115、我希望她多停留一会几,而她却表示要立刻离去。

116、我柔肠寸断,颠倒失据。

117、忽然感到夜色沉沉,心中恍惚,不知身在何处。

118、我的衷情,向谁倾诉?心中帐惘,泣下沾襟,思念不已,直至天明。

119、参考资料来源:百度百科-婳。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签: